🌟 배짱(을) 튀기다[퉁기다]

1. 남을 겁내거나 의식하지 않고 자기 마음대로 자신만만하게 굴다.

1. (ป.ต.)ถ่มความกล้าหาญ ; อวดเบ่ง, วางกล้าม, วางอำนาจ: ทำอย่างมั่นใจตามแต่ใจตนเองโดยไม่เกรงกลัวหรือไม่สนใจผู้อื่น

🗣️ ตัวอย่าง:
  • Google translate 승규는 빌린 돈을 갚지도 않고 언제까진 갚겠노란 약속도 없이 배짱을 튀기고 있다.
    Seung-gyu is not paying back the money he borrowed, and he is playing nerve without a promise to pay it back until when.
  • Google translate 승규가 어제 여자친구한테 차였대.
    Seung-gyu got dumped by his girlfriend yesterday.
    Google translate 자기는 못 꼬시는 여자가 없다고 배짱 튀기더니 고소하다.
    She's got the guts to say there's no woman she can't seduce, and i'm suing her.

배짱(을) 튀기다[퉁기다]: bounce[pluck at] one's boldness,度胸を弾く。高飛車に出る,pincer l'audace,rebotar la audacia, rebotar la osadía,يمتلئ بجرأة,,dám làm, kiên quyết bằng được,(ป.ต.)ถ่มความกล้าหาญ ; อวดเบ่ง, วางกล้าม, วางอำนาจ,gagah berani,упорствовать,浑身是胆,

💕Start 배짱을튀기다퉁기다 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


การคบหาและการสมรส (19) การอธิบายการปรุงอาหาร (119) การใช้ชีวิตประจำวัน (11) การบอกวันในสัปดาห์ (13) การนัดหมาย (4) การเมือง (149) การศึกษา (151) ศิลปะ (23) วัฒนธรรมการกิน (104) งานครอบครัว (เทศกาลประเพณี) (2) ภูมิอากาศ (53) การเปรียบเทียบวัฒนธรรม (78) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(ห้องสมุด) (6) ภาษา (160) ชีวิตในเกาหลี (16) การชมภาพยนตร์ (105) ชีวิตการอยู่อาศัย (159) การสั่งอาหาร (132) งานอดิเรก (103) สื่อมวลชน (36) มนุษยสัมพันธ์ (52) การขอบคุณ (8) จิตวิทยา (191) ความแตกต่างด้านวัฒนธรรม (47) การเชื้อเชิญและการเยี่ยมเยือน (28) การใช้ชีวิตในโรงเรียน (208) การแสดงและการรับชม (8) การบอกวันที่ (59) การอธิบายอาหาร (78) มนุษยสัมพันธ์ (255)